Международные контракты, подсудность, сделки с иностранцами.
Исследования - Аналитические материалы и обзорные статьи
Автор: Юридическая фирма WELLEGAL   

Многие компании в своей бизнес-практике часто вступают в деловые отношения с иностранными партнерами. Также как и многие иностранные компании часто сталкиваются с вопросом международной подсудности при работе с российскими компаниями. Как правило, вопрос международной подсудности и применимого права должен возникать на этапе составления внешнеэкономического контракта. Однако нередки случаи, когда такой вопрос возникает непосредственно после возникновения спорных ситуаций и не отражен в соглашении сторон. Как защитить себя от неопределенности и минимизировать финансовые и юридические риски путем определения применимого права и местонахождения суда в отношениях с иностранным партнером? Какой суд будет рассматривать дело, какое право будет применяться, и какие последствия может повлечь за собой отсутствие арбитражной оговорки во внешнеэкономическом контракте?

 

Каждая компания при заключении внешнеэкономических контрактов должна дать ответ, помимо ответа на вопрос о предмете, стоимости и других существенных условий договора, ответ на вопрос об арбитражной оговорке. Что же такое арбитражная оговорка? Арбитражная оговорка - это соглашение сторон о передаче спора, возникающего из отношений по исполнению условий внешнеэкономического контракта, в определенный арбитражный (третейский) суд. Арбитражная оговорка включается в состав внешнеэкономических контрактов либо может быть выделена в отдельный договор – арбитражное соглашение. Арбитражная оговорка или арбитражное соглашение признается действительным только в случаях, если они были заключены в письменной форме.

 

Для чего нужна арбитражная оговорка? В 1985 году Комиссией ООН по праву международной торговли был принят типовой закон, который был одобрен Генеральной Ассамблеей ООН. Использование такого закона допускается государствами в своем законодательстве. Этот закон позволяет сторонам международных экономических отношений свободно выбирать по своему усмотрению арбитраж (третейский суд) на территории той или иной страны. Стороны вправе использовать как международные постоянно действующие арбитражные суды, предусмотренные национальным законодательством, так и разовые арбитражи, а также международные арбитражные суды третьих стран. Арбитражная оговорка дает возможность определить правила судопроизводства, заложенные в законодательстве выбранной страны. Также участники внешнеэкономических сделок вправе выбрать применимое право, регулирующие отношения участников и условий сделки. Иначе говоря, рассмотрение спора может попасть в незнакомое правовое поле, не все нюансы которого могут быть учтены в судебном процессе. Всегда легче прогнозировать исход того или иного спора опираясь на знания и опыт в «родном» законодательстве. Используя законодательство других стран остается риск признания сделки не заключенной или исполнение отдельных или всех условий контракта не возможными и т.д.

 

Что делать если при заключении внешнеэкономических контрактов условия о месте и способе разрешения спора, а также о применимом праве небыли разрешены? В этом случае отношения будут строиться на основании внутреннего и международного законодательства. По общим правилам в Российской Федерации, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору  применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается право страны, где находится место основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора. Например, в лицензионном договоре будет применяться право страны, где находится основное место деятельности лицензиара. А в договоре купли-продажи – право страны, где находится место деятельности продавца.


 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Задайте нам вопрос:

Ваш Email:
Тема:
Вопрос:
Сколько будет один + два?

Наша команда:

Онлайн консультация:

Выберите язык:

Russian English French German Italian Spanish Turkish

Пожалуйста ответьте:

Готовы ли Вы платить за объекты авторских прав?